Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics!

Пиратский разбой или не напрашивайся на поражение!

Объявление

Ув. пираты и пиратки, а также наши гости!!! Спасибо ,что посещаете мой форум с ролевой по пиратам! Если вы еще не зарегистрированы, то чего же вы ждете???

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Каюта Джес

Сообщений 21 страница 29 из 29

21

- Джек? Ты что тут делаешь? - Джес с изумлением уставилась на Воробья, который с довольной физиономией стоял у её кровати.
"Неужели это был не сон? Да, быть того не может!"

0

22

- Это твоя благодарность, Джес? Ну, знаешь ли! Я её ищу по всей Тортуге, спасаю из лап Норрингтона, а она: "ты что тут делаешь"? К тебе зашёл вот! Навестить, проведать! В открытом море! Не сиделось мне на "Жемчужине"! Ты что не проснулась ещё? - Джек бесился, выслушивая идиотские вопросы женщины.

0

23

- Ну, извини, просто не ожидала от тебя такой прыти! Ты прибыл за мной на "Разящий", я просто немного удивлена такому благородству. - Джес поднялась с постели и подошла к открытому окну, откуда в каюту вливался свежий морской воздух.

0

24

- ... А кто тебе сказал, что это было благородство? Королева Братства очень крупный козырь в руках командора. Кошмар для каждого уважающего себя пирата! Британский флот разнесёт корабли всех пиратов, если те не объединятся, а без Вас, Ваше Высочество, - Джек театрально поклонился, - Никто из пиратов и не подумает объединяться с кем-либо! Джес, я намериваюсь оставить тебя у себя на "Жемчужине" до лучших времён, и вовсе не потому, что ты мне... дорога...просто мне дорога собственная шкура.

0

25

- Гм... спасибо за честность, Джек, только вот учти одно маленькое НО, я отлично позабочусь о себе сама. И не стоит тебе обременять себя моим присутствием на "Жемчужине"! - Джес равнодушно отвечала, казалось, её совсем не трогали речи Воробья, - Так что будь любезен, прошу покинуть моё судно, при первом же заходе на Тортугу!

0

26

- О, Джес, не сомневаюсь, что ты о себе позаботишься! Но при первой же нашей ссоре ты пойдёшь в хорошо известную нам обоим таверну, где изрядно наклюкаешься. Так дело не пойдёт! Так что будь добра ТЫ прими моё предложение, хотя бы ради своих подданых.- Джек подошёл к женщине и устремил взгляд на линию горизонта.

0

27

" Мерзавец..." - Джес глубоко вздохнула, сил язвить Джеку уже не было. Да, и кое в чём он был прав, но гордость не позволяла капитану "Неуловимого" прятаться под защиту (под крыло, гы!) этой Птахи, хотя Джек бы наверняка не дал бы её в обиду.
- Джек, ну, ты знаешь, я, пожалуй, полноправный капитан своего судна и бросить команду не могу... Так что, извини, но я не отправлюсь на "Жемчужину", да ты и сам это прекрасно понимаешь... Вот скажи честно: тебе просто захотелось побыть со мной? - Джес ехидно улыбнулась.

0

28

- Ну... и это тоже, что ж я откажусь от такой любовницы? Ни за что. - Джек повернулся к Джессике с улыбкой победителя.

0

29

- Ещё раз спасибо за честность, но я останусь у себя. И ты как капитан должен меня понять, Джек, - Джес отвела взгляд.

0